Гейл не спал. А разве можно было заснуть в таких обстоятельствах?
После событий той… ночи, вернее, вечера, он никак не мог пригладить свои мысли. Ни расческа, ни Плетение не помогали, и это было так… непривычно. Абсолютная уверенность, непоколебимость и некий фундамент, заложенный собственным убеждением в том, что ему потребуется принести свою жизнь в жертву великой цели, начали сыпаться почти как листы с деревьев в пору Марпенот. Предательское ощущение, что он упустил что-то, что было на поверхности, не давало покоя, как и то, что он узрел в Плетении, пока они были там с Аль-Уззой. Словно… она открыла книгу, которая все это время лежала прямо перед его носом, и смогла прочесть написанное там так просто, с такой легкостью, с которой теперь давались ему чары и заклинания.
Теперь покой покинул его. Он не мог спокойно спать, предаваясь размышлениям, от которых сон был так же далек, как Гейл – от прощения Мистры.
Что, извольте, ему с этим всем делать?
Его сердце уже было во власти любви, и потому он прекрасно знал это чувство. Но любовь к богине и отношения с ней… были все же чем-то другим, на ином уровне. Это всегда походило на любовь вчерашнего юнца к зрелой женщине, и практически никогда – чем-то равным. Ему всегда словно бы позволяли быть рядом, и потому все, что он мог делать в ответ, это творить новые и новые чудеса.
А что делать сейчас?
Потому Гейл, запутавшись в собственных глубинных мыслях, обратился к тому, где всегда находились ответы – к книгам. Свет свечи дрожал, намекая, что время на исходе, и что пора пытаться в очередной раз схватить сон за хвост, но Декариос изо всех сил сопротивлялся сонливости, потирая глаза, вчитываясь в текст. В скабрезных и пошлых формулировках скрывалась истина о том, как же ему не потерять лицо перед Аль-Уззой… после того, как он почти позорно сбежал, испугавшись столь внезапной откровенности.
— Я? – сонно ответил, расслышав лишь обращение, но не осознав, кто его спрашивал, — нет, не сплю, один момент.
Он поднялся со стула, оставив книгу там, на небольшой бочке, рядом с которой стоял плохо сбитый стул. Отбросил полог палатки одной рукой, другой же потирал лицо, пытаясь прогнать остатки сонливости.
Рубашку он, конечно же, надеть забыл. Ко сну ведь собирался. Потому на нем и были лишь сапоги да штаны. И, разумеется, небрежная небритость.
— А… Аль-Узза? – ее имя так гармонично переливалось с любым гласным восклицанием, что его удивление легко скрылось за ним. Гейл тут же нашелся, улыбнулся устало, рассматривая девушку. – О, я…
Что «я»? Я, Гейл Декариос, все прослушал?
Но даже прослушав, мужчина попытался не растеряться в ситуации. И если он был раздет, то Аль-Узза – совсем нет. Потому волшебник, быстро осмотрев паладина в полном обмундировании, кажется, сообразил, почему его «пригласили из палатки».
Да и повисшая плетью рука намекала, что ей стоило бы…
— Ох, твоя рука, — неосознанно потянулся к этой самой руке, но в последний момент мягко сжал пальцы в кулак, медленно отвел свою руку от нее. – Вот почему ты ела не той рукой… Хм, конечно, я помогу, но после настоятельно советую обратиться к Шэдоухарт – не стоит ложиться отдыхать с травмой. А еще…
Декариос вдруг почувствовал легкий теплый ветерок, потому, поведя плечом, положил ладони на пояс, чтобы не скрещивать их. А то могло показаться, что он закрывается от эльфийки. Устанавливать между ними еще больше стен, чем уже есть, не хотелось.
— Но тебе придется руководить мной. Я, к своему наигранному стыду, не знаю, как обращаться с такими тяжелыми доспехами. Здесь где-то есть специальный рычажок, что разом их снимет с тебя?
В его голосе была привычная легкость, вперемешку с таким же мягким флиртом… но в какой-то момент его голос стал чуть бархатистее, в нем заиграли порыкивающие нотки, и сам Гейл, словно уловив эти изменения, скрыл их обнаружение за покашливанием в кулак.